Мне нужна голая истина

Олег Глечиков

 МНЕ НУЖНА ГОЛАЯ ИСТИНА
Перевод с болгарского

Не ожидала. Занавес открылся.
Ты, нарушать не смеешь мой покой.
Так лают псы, в попытке уцепиться
В край моей юбки, брызгая слюной.

Не смей ещё цитировать мне ветер.
Сонеты,  у Шекспира, ты украл!
Два грамма голой истины из света
Нужны мне, а не кучками опал.

Две капли крови в вены ледяные,
Сердцебиение – как праздничный набат
И поцелуй, где мы с тобой – родные,
Где мы исчезнем, не придя назад.

Не ожидала. Занавес открылся,
На нас упало небо, мир разбился!

Олег Глечиков
23 апреля 2012 год. Керчь. Украина
http://www.stihi.ru/2012/04/23/9498

 Гола истина ми трябва
Росица Петрова

Не те очаквам. Дръпна ли пердето
не смей да нарушаваш тишината ми,
дори да се разлаят всички псета
и да наръфат края на полата ми!

Не смей да ми цитираш още вятъра
докрай окрал сонетите на Шекспир!
Два грама гола истина ми трябва
на времето в опалените шепи.

Две капки кръв по ледените вени
да сърцебият, като празнични камбани,
в една целувка двамата със тебе
да се смалим и в нея да останем!

Не те очаквам. Дръпна ли пердето,
ще се стовари върху двама ни небето.

0 коментара:

Публикуване на коментар